其中三款聖誕咭 |
我們每年聖誕都會做薑餅人或薑餅屋,但對於它們的由來或與聖誕節的關係卻不大清楚。早前翻開烘焙歷史的資料,發現原來早於15世紀已有薑餅, 它最初是修道院用多種香料製成的軟身糕餅,於聖誕市集販賣。當時薑和其他香料都是貴價的進口原材料,而德國正是歐洲重要的香料貿易站。它的普及程度,令德國的紐倫堡 (Nuremberg) 於17世紀成了「薑餅之都」。後來薑餅也發展成另一乾身扁平的版本。這薑餅有不同形狀如人形、心形或動植物形,並以糖霜和糖漬水果裝飾,作為年終餽贈親友的禮物,又或是男孩向女孩表示傾慕的小心意。*1
Gingerbread House
話說 1812年,德國的格林兄弟(Grimms Brothers) 編寫了一個糖果屋的故事 -- Hansel and Gretel。故事述說一對餓透的兄妹於森林裡裡看見一間用糖果糕餅做的屋子,便急不及待去嚐嚐,竟料這時糖果屋的主人走出來,那是一個女巫… 這個經典童話後來於 1893年被德國名作曲家 Engelbert Humperdinck 編寫成一齣音樂劇,劇中女巫的房子用了薑餅和糖果做,此劇在聖誕首影後令薑餅屋大熱,從此成為了德國的聖誕傳統。*2
Gingerbread Man
至於薑餅人,如上述說是香料糕餅發展出來的另一版本,據說於16世紀的德國聖誕市集已出現。文獻記載史上第一塊的薑餅人,是由伊利沙伯一世命令烘焙者把薑餅做成重要客人的模樣而誕生。*3 而今天我們看到的薑餅人食譜大部份都源自英國和美國。至於經典故事 The Gingerbread Man,更把薑餅人進一步帶入兒童的世界,成為極受孩子歡迎的角色。今年我從網路上找來一個十分簡易的薑餅人食譜,作為 2011 Christmas Baking 的第一蛋! 不用很難買到的 Molasses,也不用加熱材料。製成的薑餅人屬硬身餅乾,不怕包裝後便「粉身碎骨」,但也不會咬崩牙,很適合大量製作。因為我做的薑餅人是派給孩子吃的,所以我把食譜的薑粉和香料份量 (1 Table Spoon Ginger powder + 1 teaspoon Mixed Spice) 改為1 Table Spoon Mixed Spice。為免麵糰過度搓捏或沾滿手,我用了拌切法把粉狀材料逐少加入拌勻。我很喜歡帶有厚度、胖嘟嘟的薑餅人,所以不會把麵糰捍薄於 0.4cm。若果只用單色糖霜作簡單裝飾,食譜的糖霜份量足夠裝飾40塊餅乾。
三個胖嘟嘟的同學 |
O記那二十位薑餅同學與老師! |
最後送上我很喜歡的 Gingerbread Man 片段,是一間紐西蘭烘焙商的廣告,片中的薑餅人都變成了當地土著毛利人 (Maori),大跳傳統舞蹈。
http://www.youtube.com/watch?v=rx8WB8vls_E&feature=player_embedded
薑餅人故事書:
The Gingerbread Man (Flip Up Fairytales), Estelle Corke, Child's Play (International) Ltd, ISBN 978-1-84643-078-7
*1 香料糕餅 Pain d'epices (P.82-86), 美食考 - 歐洲飲食文化地圖, 蔡倩玟著, 果實出版, ISBN 986-7796-43-8
*2 http://en.wikipedia.org/wiki/Hansel_and_Gretel_%28opera%29
*3 "Gingerbread," Karen S. Edwards & Sharon Antle, Americana [magazine], December 1988 (p. 49+); http://www.fergusonplarre.com.au/History/Gingerbread-Men.html,
1 留言:
關於薑餅的歷史還有很多很多沒有說的故事; 只是我怕悶壞讀者,不敢節錄太多資料。其實我也不清楚讀者有多大興趣看關於食物的故事,這類形的文章近日會多些出現於 Kennis Homelife。
發佈留言